— Спасибо, но я поеду. Мы живем на отшибе, не хочу надолго оставлять Кэролайн одну, вдруг ей понадобится помощь?
— Что ж, вероятно, вы правы. — Аманда бросила многозначительный взгляд на Джеффа. — Я уверена, мой муж с вами согласится, он и сам временами охраняет меня, как хорошая служебная собака. Но хотя бы перекусите перед дорогой.
— Спасибо, я лучше остановлюсь где-нибудь по пути. — Фредди наклонился и обнял Стейси. — Веди себя хорошо, малыш, увидимся через неделю. Если соскучишься, звони в любое время, хорошо?
Девочка кивнула, поцеловала отчима в щеку и побежала знакомиться с новым домом.
— Жаль, что он не проявил столь же трогательную заботу о ребенке, когда чуть не задавил ее трактором, — пробурчал Джефф, провожая взглядом спину Фредди.
Аманда покачала головой.
— Не понимаю, почему ты к нему так строг. По-моему, ты должен радоваться, что он так заботится о жене.
— Оставь, Аманда, он просто идиот! Достаточно только присмотреться к нему повнимательнее и послушать его речи.
— Знаешь, не будь я уверена, что ты выше мелочных чувств, я могла бы подумать, что ты ревнуешь. Может, ты относился бы к нему помягче, если бы он не был мужем твоей бывшей жены?
— Да мне плевать, за кого Кэролайн вышла замуж! — взорвался Джефф. — Меня волнует только благополучие дочери.
— По-моему, ты волнуешься напрасно. Может, у Фредди не такой утонченный вкус, как у тебя, и выражается он попроще, но он очень добрый и заботливый человек.
Джефф вздохнул, обнял Аманду за плечи и привлек к себе.
— Незабудка, ты так великодушна, что у тебя даже для дьявола найдется доброе слово. К счастью, у тебя есть я. Но теперь давай-ка пойдем поможем Стейси устроиться на новом месте, а потом я позвоню ортопеду и договорюсь о приеме.
Доктор Герберт Ньюмен, осмотрев Стейси, сказал Джеффу и Аманде:
— Судя по всему, ваша дочь получает все необходимое лечение. Однако на всякий случай, чтобы подстраховаться, я бы хотел взглянуть на рентгеновские снимки.
— Но она наступает на левую ногу увереннее, чем на правую, — напомнил Джефф. — Боюсь, что она навсегда останется хромой.
— Если лечение будет продолжено должным образом, этот недостаток со временем исправится. Вам следует больше думать об эмоциональной травме, которую девочка перенесла. Старайтесь не предъявлять к ней слишком строгих требований, поощряйте ее, внушайте уверенность в своих силах.
— А как же атрофия мышц?
— Это нормально после длительного пребывания конечностей в неподвижном состоянии. Фактически положение уже начало исправляться, у детей раны заживают поразительно быстро.
— А долговременные последствия?
Врач, казалось, немного опешил, а Аманда вопросительно посмотрела на мужа.
— Что ты имеешь в виду?
— Сможет ли она впоследствии вести нормальную жизнь?
— Нормальную? — переспросил врач, все еще удивленный.
— Я имею в виду, сможет ли она иметь детей?
— Мистер Хастингс, я врач, а не предсказатель судьбы, поэтому, к сожалению, не могу обещать вам, что когда-нибудь Стейси подарит вам замечательных внуков, так же, как не могу обещать, что она выйдет замуж за человека, который вам понравится, или что она поступит в Гарвардский университет… Но, с точки зрения медицины, никаких препятствий к нормальной жизни не вижу, у нее пострадали только ноги, а не брюшная полость.
— Но она станет такой, как прежде?
— Конечно, лучше бы она не попадала под трактор, если вы спрашиваете об этом. Происшествие, разумеется, не пошло ей на пользу, но и непоправимого вреда тоже не нанесло, могу утверждать это с уверенностью. Думаю, излишне говорить, что желательно, чтобы впредь с ней ничего подобного не случалось. В этот раз ей повезло, но в будущем исход может быть куда менее благополучным.
Впервые с начала приема на лице Джеффа отразилось удовлетворение.
— Благодарю вас, доктор Ньюмен, вы ответили на все вопросы, которые меня интересовали. — Он встал и пожал врачу руку. — Очень признателен, что вы смогли уделить нам время.
После визита к ортопеду все трое отправились в городской парк и устроили пикник на траве, затем остатками хлеба покормили уток на пруду. Джефф пребывал в прекрасном настроении. Как только Стейси ушла кататься на качелях и они с Амандой остались одни, он удовлетворенно заметил:
— Ну, ты слышала, что сказал доктор Ньюмен.
— Что я слышала, так это твои попытки доказать, что Кэролайн и Фредди плохо заботятся о девочке.
Джеффа нисколько не обескуражила отнюдь не восторженная реакция Аманды.
— Незабудка, не забывай, что я должен подготовиться к слушанию в суде дела об опеке. Речь идет о будущем моей дочери, и я готов использовать все аргументы, которые окажутся в моем распоряжении.
— Кэролайн знает, что ты решил показать Стейси другому врачу?
— Нет. Формально Стейси находится под нашей совместной опекой, поэтому я не обязан спрашивать разрешение у Кэролайн, да и не думаю, что она бы стала возражать.
— Будь Стейси моей дочерью, — осторожно сказала Аманда, ни на секунды не забывая о своей истинной роли в жизни девочки, — мне не понравилось бы, что от меня что-то скрывают.
Джефф довольно долго молчал, а когда заговорил снова, в его голосе отчетливо слышался холодок:
— Понятно. Чего же ты от меня хочешь? Чтобы я пришел и открыто заявил, что собираюсь добиваться преимущественных прав на опеку через суд? Чтобы я информировал бывшую жену о каждом своем шаге? Может, мне еще нанять ей адвоката, чтобы он защищал ее интересы в споре со мной?